Luke 17 | The Gospel of Luke 17:1-10
The Gospel of Luke 17:1-10
My Sermon Notes from February 6, 2022 Full Text: Luke 17:1-10
耶穌又對門徒說：“使人犯罪的事是免不了的，但那使人犯罪的人有禍了！ 2 就算拿一塊大磨石拴在他的頸項上，把他沉在深海裡，比他使這小子中的一個犯罪還好。 3 你們應當謹慎。如果你弟兄得罪你，就勸戒他；他若懊悔，就饒恕他。 4 如果他一天七次得罪你，又七次回轉，對你說：‘我懊悔了！’你總要饒恕他。”
5 使徒對主說：“請你加添我們的信心。” 6 主說：“如果你們有信心像一粒芥菜種，就是對這棵桑樹說：‘拔起根來，栽到海裡去！’它也必聽從你們。
7 “你們中間誰有僕人去耕地或是放羊，從田裡回來，你就對他說：‘快過來坐下吃飯’； 8 而不對他說：‘給我預備晚餐，束起腰來服事我，等我吃喝完了，你才吃喝’呢？ 9 僕人作了所吩咐的事，主人還謝謝他嗎？ 10 你們也是這樣，作完一切吩咐你們的事，應該說：‘我們是無用的僕人，我們只作了應分作的。’”
Jesus said to his disciples: “Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come. 2 It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones to stumble. 3 So watch yourselves.
“If your brother or sister[a] sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them. 4 Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.”
5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”
6 He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.
7 “Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’? 8 Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink’? 9 Will he thank the servant because he did what he was told to do? 10 So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”
1. Why is it important to show compassion to the marginalized believer? Why are they important in the eyes of the Lord?
2. Why is the Gospel important for people to enter the Kingdom of God?
3. How can we not be a stumbling block to others?
4. How can we forgive someone who has sinned against us?